«Greeklish»: η γλώσσα των νέων!

Στις μέρες μας διαπιστώνουμε ότι οι νέοι έχουν περιορίσει την έκφραση τους σε ένα λεξιλόγιο που περιλαμβάνει κυρίως λέξεις της καθημερινότητας, τυποποιημένες λέξεις και γλωσσικούς νεωτερισμούς. Το κύριο γλωσσικό φαινόμενο είναι η χρήση ξένων λέξεων ως υποκατάστατα ελληνικών κατά τη διάρκεια κυρίως της προφορικής αλλά και διαδικτυακής ομιλίας. Αυτή η διάλεκτος είναι κοινή ως greeklish. Οι νέοι όμως χάνονται στον δικό τους τρόπο επικοινωνίας , παραμερίζοντας την μητρική τους γλώσσα με αποτέλεσμα πολλές γλωσσικές επιπτώσεις.

Κανείς δεν μπορεί να αμφισβητήσει αρχικά ότι η χρήση Ελληνικών λέξεων με λατινικό αλφάβητο μπορεί να αποτελέσει την αλλοτρίωση της μητρικής μας γλώσσας. Πρόκειται για μια διαδικασία που χωρίς να το καταλαβαίνουμε μας απομακρύνει από τα στοιχεία της Ελληνικής εξοικειώνοντας μας αντίστοιχα με την αγγλική γλώσσα. Ακόμη η ελληνική γλώσσα όπως κάθε άλλη εθνική γλώσσα αποτελεί κομμάτι του Εθνικού πολιτισμού. Κάθε μετατροπή της με αγγλικά σύμβολα αποτελεί μια απειλή που ισοπεδώνει την εθνική κουλτούρα και έτσι προκύπτει μαζοποίηση όλων των λαών.

Η γλώσσα των greeklish όπως ξέρουμε είναι δημιούργημα των νέων με αποτέλεσμα πολλές φορές να μην γίνεται κατανοητή σε άτομα ιδίως μεγαλύτερης ηλικίας. Έτσι τα άτομα που δεν γνωρίζουν αυτήν την διάλεκτο αρχίζουν να νιώθουν απομονωμένοι και κατώτεροι δυσκολεύοντας να κατανοήσουν τις νέες διαλέκτους. Τέλος, οι νέοι εθίζονται στον δικό τους τρόπο επικοινωνίας απαξιώνοντας τη γλώσσα μας, αφού τα greeklish είναι πιο εύκολα διότι δεν χρειάζεται το άτομο να προσέχει την ορθογραφία τους. Έτσι, το άτομο αρχίζει και απομακρύνεται από την γραμματική και το συντακτικό της Ελληνικής γλώσσας με αποτέλεσμα υψηλά επίπεδα αναλφαβητισμού.

Κλείνοντας, τα greeklish είναι μια διάλεκτος που κάνει τους νέους να νιώθουν μοναδικοί και παρά τις αρνητικές επιπτώσεις οι νέοι με υπευθυνότητα και μέτρο μπορούν να τα χρησιμοποιούν χωρίς να επιβαρύνουν την ελληνική γλώσσα.

Κάντε το πρώτο σχόλιο

Υποβολή απάντησης