<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://organizeseries.com/"
	>

<channel>
	<title>Τα STARακιαΑΦΙΕΡΩΜΑ :Γλώσσα – Τα STARακια</title>
	<atom:link href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?cat=64&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia</link>
	<description>Schoolpress</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Feb 2026 17:49:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Το λεξιλόγιο του κορωνοϊού  .</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1684</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1684#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2020 19:52:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΓΙΑΝΝΙΚΗ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[ΑΦΙΕΡΩΜΑ :Γλώσσα]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1684</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Μαζί με τον κορωνοϊό  εισέβαλαν στην καθημερινότητά μας κι ένα σωρό λέξεις και  φράσεις  που σχετίζονται με την πανδημία]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Μαζί με τον κορωνοϊό  εισέβαλαν στην καθημερινότητά μας κι ένα σωρό λέξεις και  φράσεις  που σχετίζονται με την πανδημία .Πολλές από  αυτές  αποτελούν ιατρικούς όρους, άλλες σχετίζονται με τη νέα καθημερινότητά μας , άλλες  δηλώνουν καταστάσεις , συναισθήματα &#8230;Κάποιες από αυτές  υπήρχαν ήδη , άλλες απέκτησαν νέο νόημα και άλλες    είναι εντελώς νέες και περιγράφουν  πρωτόγνωρες   συνθήκες . Αυτές τις λέξεις , ελληνικές αλλά και ξένες προσπαθήσαμε να συγκεντρώσουμε και να σας παρουσιάσουμε  παραθέτοντας  και το  μικρό  μαθητικό και  χιουμοριστικό  λεξιλόγιο της καθημερινότητάς  μας .</strong></p>
<p><strong>ΤΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΤΟΥ ΚΟΡΩΝΟΪΟΥ  :</strong></p>
<p><strong>κορωνοϊός , Lockdown , μάσκα  ,γάντια, αντισηπτικά, σαπούνι , εμβόλιο, εγκλεισμός  ,webex, βιντεοκλήσεις , δυσκολίες, φόβος, αγωνία, πανδημία, γρίπη, αποστάσεις , ύποπτο κρούσμα , ιχνιλάτηση , απομόνωση, μοναξιά , διασπορά, συμπτώματα, ασθένεια, πνευμονία, τηλεργασία, εξ αποστάσεως,  τηλεκπαίδευση , ιατρική, απειλή, ασυμπτωματικός, μέτρα, θεωρίες, ιός, ευπαθής ομάδα , ηλικιωμένοι ,  ΜΕΘ , κλίνες ,  οξυγόνο , φάρμακα , πονοκέφαλος , ήπια συμπτώματα , επιστήμονες, γιατροί , επιδημιολόγος, λοιμωξιολόγος, ενσυναίσθηση, επικοινωνία, υπερδύναμη, κατάθλιψη ,  ψυχολογικά προβλήματα , καραντίνα , νοσηλεύονται , νοσοκομείο , νοσηλευτές , μετάδοση , περίθαλψη ,απειλή , πρόληψη , φόβος , κλινική , μετάδοση , μετάλλαξη , συνωστισμός , περιορισμός , ειδήσεις , κούριερ , click away , delivery  , e-shop , διαδικτυακές ασκήσεις ,  e-me , e-class , κινητό , τάμπλετ , υπολογιστής</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p dir="ltr"><strong>ΜΑΘΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ  (με μικρή δόση χιουμορ )</strong></p>
<p dir="ltr"><strong>β)φαΐ,  κλεισούρα , παχυσαρκία, mute, έξοδος, μικρόφωνο, βαρεμάρα, webex, κιλά, τσακωμοί, νεύρα, εξάψεις , συγκρούσεις ,κατάθλιψη, ύπνος , Χριστούγεννα, Πάσχα, σπίτι ,  καμιά βόλτα, μετακίνηση 6 , ύπνος , μαγείρεμα , μουσική , Tik -Tok , Netflix ,  on line μαθήματα , τηλεκπαίδευση , lobby , σύνδεση , link , βιντεοπαιχνίδια , πότε ανοίγουν τα σχολεία , Κεραμέως , με ακούτε ; , 13033, με πέταξε έξω , κόλλησε , βιντεοκλήσεις , χαλάρωση ,ταινίες ,  instagram , κούραση , πολλές  ασκήσεις , πολύ διάβασμα , e-me ,  παρακαλάμε να  ανοίξουν τα σχολεία</strong></p>
<p> από τους :  Μάρω Κωνστάκη   , Άννα Λαδά , Μαρίνα  Λούκαρη,  Δέσποινα  Μαστόρου ,  Μαρἰα  Μηνά  , Δεσποινα Μπάρκα , Λιονέλ Νάστα , Σοφία Ντάμα   και Μανώλη Νικολουδάκη</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?feed=rss2&#038;p=1684</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[4ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΡΟΔΟΥ 21ο τεύχος ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2020]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Κινδυνεύει η Ελληνική Γλώσσα  από τις ξένες λέξεις ;</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1681</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1681#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2020 19:52:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΓΙΑΝΝΙΚΗ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[ΑΦΙΕΡΩΜΑ :Γλώσσα]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1681</guid>
		<description><![CDATA[Πολύς λόγος γίνεται τον τελευταίο καιρό , για το αν κινδυνεύει η  ελληνική γλώσσα  από τις ξένες λέξεις  που έχουν]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left" align="center"><strong>Πολύς λόγος γίνεται τον τελευταίο καιρό , για το αν κινδυνεύει η  ελληνική γλώσσα  από τις ξένες λέξεις  που έχουν εισβάλει στη ζωή μας και έχουν αυξηθεί τώρα  στην περίοδο της πανδημίας . Αν και δεν είμαστε ειδικοί , θα θέλαμε να παραθέσουμε τις απόψεις  και τους προβληματισμούς μας . </strong></p>
<p>   Στις μέρες μας, όλοι χρησιμοποιούμε ξένες λέξεις. Αλλά ποτέ δεν σκεφτόμαστε, αν αυτό μπορεί να αποτελεί κίνδυνο για  την μητρική μας γλώσσα, την ελληνική.</p>
<p>Από την μία πλευρά, πολλοί άνθρωποι πιστεύουν ότι δεν  την επηρεάζει. Κάποιες φορές οι γλώσσες μπορούν να αλληλοβοηθιούνται. Ας πάρουμε ως παράδειγμα την αγγλική και την ελληνική. Όπως όλοι ξέρουμε η αγγλική γλώσσα έχει πολλές λέξεις με ελληνική ρίζα, αλλά ποτέ δεν κινδύνευσε να εξαφανιστεί .Επιπλέον, ας μην ξεχνάμε ότι η γλώσσα μας είναι χιλιάδων ετών .Μέσα στο πέρασμα του χρόνου έχει υιοθετήσει χιλιάδες λέξεις από πολλές άλλες γλώσσες και ποτέ δεν εξαφανίστηκε.</p>
<p>Από την άλλη πλευρά, πολλοί πιστεύουν ότι η γλώσσα μπορεί να επηρεαστεί και στο τέλος να εξαφανιστεί .Είναι αλήθεια ότι όταν συνηθίζεις να μιλάς και να γράφεις με ένα συγκεκριμένο τρόπο, τότε το μυαλό συνηθίζει και αυτό, με αποτέλεσμα αυτή η λέξη ή φράση να εφαρμοστεί στο καθημερινό μας λεξιλόγιο.</p>
<p>Δεν είναι κακό να χρησιμοποιούμε ξένες λέξεις, αλλά πάντα με μέτρο. Δεν μπορούμε πάντα να αντικαθιστούμε ξένες λέξεις με ελληνικές γιατί αυτό μας έρχεται στο μυαλό.</p>
<p>Δέσποινα Μπάρκα</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Η ελληνική γλώσσα έχει πλούσιο λεξιλόγιο. Υπάρχουν λέξεις από την Αρχαία Ελλάδα που χρησιμοποιούνται ακόμα και σήμερα σε πολλές περιοχές της Ελλάδας και μάλιστα με πολλή ευκολία. Τα τελευταία χρόνια έχει δημιουργηθεί ένα θέμα με την χρήση των ξένων γλωσσών αλλά και των λεγόμενων greeklish (Ελληνικές λέξεις με λατινικούς χαρακτήρες) στην ελληνική ομιλουμένη.</p>
<p>Πολλοί άνθρωποι θεωρούν απειλή κυρίως την αγγλική γλώσσα, καθώς είναι η μόνη γλώσσα που ομιλείται και χρησιμοποιείται τόσο πολύ από τους Έλληνες μετά την δική τους γλώσσα, τα ελληνικά. Από την μία πλευρά και η χρήση των αγγλικών λέξεων αλλά και τα greeklish, που τα χρησιμοποιούν κυρίως οι έφηβοι από τα κινητά τηλέφωνα όταν συνομιλούν με τους φίλους τους θεωρούνται ως ένα επικίνδυνο μέσο επικοινωνίας, εφόσον χάνεται η ορθογραφία της λέξης και κάποιες φορές ακόμα και η σημασία της.</p>
<p>Από την άλλη βέβαια δεν θα έπρεπε να πιστεύεται το συγκεκριμένο θέμα, ότι βρίσκεται σε τόσο σοβαρή κατάσταση. Με την χρήση αγγλικών λέξεων και φράσεων, η ελληνική κοινωνία δείχνει την αναπτυγμένη θέση στην οποία βρίσκεται, καθώς έχει την δυνατότητα να μπορεί να συνεννοείται με τους υπόλοιπους λαούς του κόσμου, όπως παραδείγματος χάρη και με τους τουρίστες που έρχονται να επισκεφθούν τα υπέροχα τοπία της χώρας μας.</p>
<p>Μαρία Μηνά</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: left" align="center">Όλοι γνωρίζουμε πόσο σημαντική είναι η γλώσσα για τον άνθρωπο. Στην εποχή που ζούμε ,εκφράζεται η ανησυχία πως η εθνική μας γλώσσα απειλείται. Πολλοί είναι η λόγοι που φθείρουν την γλώσσα μας και οδηγούν στην αλλοτρίωση της.</p>
<p style="text-align: left" align="center">Καταρχάς, ένα τεράστιο σύνολο ανθρώπων στις μέρες μας, προτιμάει τον εύκολο τρόπο επικοινωνίας και συνεργασίας γραπτά ή προφορικά, με τον οποίο δεν χρειάζεται να υποβάλλουν προσπάθεια για την αναζήτηση λέξεων και διαφόρων πληροφοριών, έτσι ώστε να χάνεται η παραγωγικότητα και να κυριαρχεί ο φτωχός τρόπος ομιλίας. Ο κυριότερος λόγος κατά την γνώμη μου, που οδηγεί σε αυτό είναι τα λεγόμενα “greeklish” όπως τα χαρακτηρίζουμε εμείς οι έφηβοι. Η ορθή γραφή περνάει απαρατήρητη από τα μάτια μας και επίσης δεν χρησιμοποιείται τονισμός των λέξεων. Άλλος ένας σημαντικός λόγος που συμβαίνει αυτό είναι τα ΜΜΕ. Οι διάφορες διαφημίσεις και τα ξένα προϊόντα συχνά παρατρέπουν τα παιδιά μέχρι και τους ενήλικες να χρησιμοποιήσουν λέξεις τις οποίες παρακολούθησαν π.χ. στην τηλεόραση και έτσι να προκύψει η απομνημόνευση και η καθημερινή χρήση αυτών.</p>
<p style="text-align: left" align="center">Τέλος, πιστεύω ότι το  εκπαιδευτικό σύστημα παίζει τεράστιο ρόλο στην διατήρηση της γλώσσας, το οποίο οφείλει να εμπλουτίσει τα παιδιά με πλούσιες γνώσεις οι οποίες θα αποτελέσουν το μέλλον της χώρας μας.</p>
<p style="text-align: left" align="center">Μάρω Κωνστάκη</p>
<p>Στις μέρες μας χρησιμοποιούμε πολλές ξένες λέξεις στην ελληνική γλώσσα. Πιστεύω πως φταίει το γεγονός ότι  τα περισσότερα άτομα κάθονται με ώρες μπροστά σε μία οθόνη παίζοντας βιντεοπαιχνίδια ή κάνουν  οτιδήποτε άλλο  στον υπολογιστή  και επηρεάζονται από τις ξένες λέξεις που μαθαίνουν. Όμως  προσωπικά  δεν πιστεύω πως η ελληνική γλώσσα κινδυνεύει από την χρήση ξένων λέξεων για πάρα πολλούς λόγους .Ένας λόγος είναι πως μπορεί πολλά άτομα να κάθονται με ώρες μπροστά σε μια οθόνη και να χρησιμοποιούν ξένες λέξεις αλλά είναι της στιγμής. Τ ι εννοώ είναι της στιγμής  ;Πως μόνο εκείνη την ώρα που παίζουν θα είναι χρήσιμες η ξένες λέξεις,  διότι θα μπορεί να παίζουν με έναν άνθρωπο από μια άλλη χώρα και για να μπορέσουν να συνεννοηθούν θα πρέπει , για παράδειγμα , να μιλάνε αγγλικά για να μπορούν να καταλάβουν ο ένας τον άλλο. Επίσης η ελληνική γλώσσα δεν κινδυνεύει από  το γεγονός ότι όλοι μαθαίνουν αγγλικά . Πρέπει να ξέρεις μία ξένη γλώσσα επειδή θα σε βοηθήσει πάρα πολύ στο μέλλον, για παράδειγμα θα σε βοηθήσει στο να βρεις μια πάρα πολύ καλή δουλειά .Επίσης θα σε βοηθήσει να  επικοινωνείς  με ανθρώπους από άλλες χώρες γενικά θα σε βοηθήσει πολύ στη ζωή σου να ξέρεις μια ξένη γλώσσα και περισσότερες . Και η ελληνική γλώσσα είναι πάρα πολύ χρήσιμη. Πάρα πολλά άτομα από άλλες χώρες ξέρουν να μιλούν ελληνικά και επίσης υπάρχουν και ελληνικά σχολεία σε άλλες χώρες για παράδειγμα στην Γερμανία, Γαλλία, Ιταλία και αλλού. Η ελληνική γλώσσα δεν απειλείται και θα μιλιέται για εκατομμύρια χρόνια στο μέλλον.</p>
<p>Λιονἐλ Νάστα</p>
<p>Κατά την άποψη μου η χρήση ξένων λέξεων στην ελληνική γλώσσα φέρνει σε κίνδυνο την ελληνική γλώσσα στις μέρες μας ,διότι η συγκεκριμένη γλώσσα έχει το προνόμιο να είναι απίστευτα πλούσια σε ότι αφορά το λεξιλόγιο της. Μέσα από αυτή την γλώσσα μπορεί ο καθένας να εκφράσει απόλυτα αυτό που έχει σκοπό να πει, και το μόνο που καταφέρνουμε με το να μπλέκουμε ξενόγλωσσες λέξεις στο ελληνικό λεξιλόγιο είναι να αλλοιώνουμε την ελληνική  γλώσσα και να την απλοποιούμε χωρίς κανέναν απολύτως λόγο.</p>
<p>Άννα Λαδά</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/γλωσσα2.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-1683" alt="γλωσσα2" src="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/γλωσσα2.png" width="362" height="349" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?feed=rss2&#038;p=1681</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[4ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΡΟΔΟΥ 21ο τεύχος ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2020]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Ας το πούμε ελληνικά</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1688</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1688#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2020 19:52:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΓΙΑΝΝΙΚΗ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[ΑΦΙΕΡΩΜΑ :Γλώσσα]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1688</guid>
		<description><![CDATA[της Μαρίας Μηνά Σε αυτές τις δύσκολες συνθήκες  που βιώνουμε αυτήν την περίοδο  κατά τη  διάρκεια της καραντίνας, υπάρχουν πάρα πολλές]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>της Μαρίας Μηνά</p>
<p>Σε αυτές τις δύσκολες συνθήκες  που βιώνουμε αυτήν την περίοδο  κατά τη  διάρκεια της καραντίνας, υπάρχουν πάρα πολλές λέξεις και φράσεις που χρησιμοποιούμε οι οποίες προέρχονται  από ξένες γλώσσες και  που χρησιμοποιούμε  κάποιες φορές εν γνώση μας και κάποιες ασυναίσθητα .Δεν θα ήταν κακό βέβαια, να μάθουμε και να τις χρησιμοποιούμε σωστά με τους ελληνικούς όρους . Κάποιες από τις λέξεις αυτές τις χρησιμοποιώ  και εγώ η ίδια  » λάθος » , αλλά όπως καταλαβαίνετε… η δύναμη της συνήθειας.  Έκανα την έρευνά μου στο διαδίκτυο , διάβασα τις προτάσεις του κου Μπαμπινιώτη  και σας προτείνω   να αντικαταστήσετε   ξένες λέξεις που χρησιμοποιείτε συχνά με  ελληνικές   φτιάχνοντας ένα μικρό λεξιλόγιο .</p>
<p>Το λεξιλόγιο  αυτό είναι:</p>
<p>Η λεγόμενη καραντίνα λέγεται κανονικά: εγκλεισμός. Το take away, το delivery και τα fast food (ταχυφαγείο) στην ελληνική γλώσσα ονομάζονται: διανομή φαγητού. Κατά τηνδιάρκεια των μαθημάτων από απόσταση τα παιδιά χρησιμοποιούν την λέξη screenshot,<br />
σημαίνει: στιγμιότυπο οθόνης. Τώρα που ψάχνουμε διάφορες δραστηριότητες να σκοτώσουμε την ώρα μας εφόσον βαριόμαστε που δεν βγαίνουμε έξω, έναν από τους πολλούς τρόπους είναι το παζλ, δηλ. το γνωστό παιχνίδι με τους γρίφους ή αλλιώς ένωση κομματιών. Το συνηθισμένο project που λένε οι περισσότεροι (κυρίως μαθητές), ονομάζεται κανονικά διαδικασία (π.χ έρευνας).Η λεγόμενη φράση που λέμε βρίσκομαι σε καλό ή κακό mood είναι όταν εννοούμε ότι έχουμε καλή ή κακή διάθεση. Καθώς βλέπουμε πολλές ώρες τηλεόραση, θα έχουμε παρατηρήσει την λέξη showbusiness, η οποία σημαίνει κατά κάποιον τρόπο, ο κόσμος των διάσημων ή και η λέξη documentaire η οποία είναι<br />
ταινία έρευνας. Η λέξη ασανσέρ στα ελληνικά λέγεται ανελκυστήρας και η λέξη ραντεβού λέγεται κανονικά συνάντηση. Το γνωστό σε όλους μας μασάζ λέγεται κανονικά χειρομάλαξη. Και τέλος η φράση «ποιο είναι το hobby σου» που ρωτάμε συχνά, ο σωστός<br />
τρόπος για να το πούμε είναι «ποια είναι η απασχόληση σου .</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?feed=rss2&#038;p=1688</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[4ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΡΟΔΟΥ 21ο τεύχος ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2020]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Γλωσσολογικά μιμίδια</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1706</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1706#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2020 19:52:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΓΙΑΝΝΙΚΗ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[ΑΦΙΕΡΩΜΑ :Γλώσσα]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?p=1706</guid>
		<description><![CDATA[Εμπνευσμένοι από    πολλά μιμίδια σχετικά με τη  γλώσσα μας που κυκλοφορούν  αυτή  την εποχή στο διαδίκτυο εμπνευστήκαμε κι εμείς ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Εμπνευσμένοι από    πολλά μιμίδια σχετικά με τη  γλώσσα μας που κυκλοφορούν  αυτή  την εποχή στο διαδίκτυο εμπνευστήκαμε κι εμείς  στο πλαίσιο του αφιερώματός μας και  προσεγγίσαμε το θέμα με   χιούμορ  και ανάλαφρη διάθεση. Δημιουργήσαμε  μιμίδια και γελοιογραφίες  για την πολυσημία της γλώσσας   και όχι μόνο&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><a href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/ΜπάρκαMeme.png"><img class="aligncenter  wp-image-1708" alt="ΜπάρκαMeme" src="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/ΜπάρκαMeme.png" width="575" height="419" /></a></p>
<p style="text-align: center">            Δέσποινα Μπάρκα</p>
<p style="text-align: center"><a href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/ΜιμίδιοΜαστόρου.png"><img class="aligncenter  wp-image-1709" alt="ΜιμίδιοΜαστόρου" src="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/ΜιμίδιοΜαστόρου-1024x733.png" width="614" height="440" /></a></p>
<p style="text-align: center">             Δέσποινα  Μαστόρου</p>
<p style="text-align: center"><a href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/IMG_Λαδα.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-1710" alt="IMG_Λαδα" src="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/IMG_Λαδα-1024x900.jpg" width="614" height="540" /></a></p>
<p style="text-align: center">Άννα  Λαδά</p>
<p style="text-align: center"><a href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/ΚωνστάκηMeme.jpeg"><img class="aligncenter  wp-image-1711" alt="ΚωνστάκηMeme" src="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/ΚωνστάκηMeme-1024x768.jpeg" width="614" height="461" /></a></p>
<p style="text-align: center">Μάρω Κωνστάκη</p>
<p style="text-align: center"><a href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/Ντάμαmeme.png"><img class="aligncenter  wp-image-1712" alt="Ντάμαmeme" src="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/Ντάμαmeme-1024x474.png" width="614" height="284" /></a></p>
<p style="text-align: center">Σοφία Ντάμα</p>
<p style="text-align: center"><a href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/Μηνά-Μιμίδιο.png"><img class="aligncenter  wp-image-1713" alt="Μηνά Μιμίδιο" src="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/Μηνά-Μιμίδιο.png" width="629" height="678" /></a></p>
<p style="text-align: center">Μαρία Μηνά</p>
<p style="text-align: center"><a href="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/memeΛούκαρη.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1714" alt="memeΛούκαρη" src="https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/files/2020/12/memeΛούκαρη.jpg" width="391" height="659" /></a></p>
<p style="text-align: center">Μαρίνα Λούκαρη</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/tastarakia/?feed=rss2&#038;p=1706</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[4ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΡΟΔΟΥ 21ο τεύχος ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2020]]></series:name>
	</item>
	</channel>
</rss>
