![Screenshot 2022-05-21 035706](https://schoolpress.sch.gr/journabeil/files/2022/03/Screenshot-2022-05-21-035706.jpg)
Άραγε για ποιές αιτίες, εμείς οι ανθρωποι χάνουμε τη ζωή μας στην άσφαλτο;
Alors, pour quelles raisons nous, les êtres humains, perdons-nous nos vies sur l” asphalte?
Διότι:<<Τα τροχαία ατυχήματα προξενούνται, αλλά όχι όλες τις φορές, γιατί οι οδηγοί και οι πεζοί δεν είναι προσεκτικοί στην τήρηση του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας>>.
Parce que:‘’ Les accidents routiers se provoquent, mais pas toutes les fois, car les conducteurs et les piétons ne sont pas attentifs au respect des Règles du Code de la Route”.
Διότι:<<Εάν κουμπώνουμε τη ζώνη ή φοράμε το κράνος δεν θα χάσουμε τη ζωή μας, σε περίπτωση ατυχήματος>>.
Parce que:‘’Si on ferme la ceinture de sécurité où si on porte le casque, on ne va pas manquer sa vie, en cas d’ accident.
Διότι:<<Οι κόντρες μεταξύ των μηχανών ή μεταξύ των αυτοκινήτων σχετίζονται με την υπερβολική ταχύτητα αλλά και με την χρήση αλκοόλ.
Parce que:‘’Les rodéos à motos des jeunes où les rodéos aux voitures sont en rapport avec un excès de vitesse et avec la consommation d’ alcool.
Με αυτές τις σκέψεις και την αγάπη για τον συνάνθρωπό μου έφτιαξα αυτή την παρουσίαση.
Avec toutes ces pensées et grâce à l’ amour d” autrui, moi, j’ ai fait cette présentation.
Κουκουβίνου Ιωάννα Γ2