<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://organizeseries.com/"
	>

<channel>
	<title>OUR  E-MAGAZINE/ΤΟ ΗΛΕΚΤ. ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΜΑΣSCHOOL STUFF – OUR  E-MAGAZINE/ΤΟ ΗΛΕΚΤ. ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΜΑΣ</title>
	<atom:link href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/category/school-stuff/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine</link>
	<description>Schoolpress</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 May 2025 13:27:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>HOME AWAY FROM HOME: AN INTERVIEW</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/147</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/147#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2025 12:40:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΚΑΡΑΒΑ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[SCHOOL STUFF]]></category>
		<category><![CDATA[TALK OF THE TOWN]]></category>
		<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/?p=147</guid>
		<description><![CDATA[Presented by Eva Varvatou, C1 &#160; Introduction  For some people moving to a foreign country it can be one of the most enriching experiences and <a class="mh-excerpt-more" href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/147" title="HOME AWAY FROM HOME: AN INTERVIEW">[...]</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="right"><b>Presented by Eva Varvatou, C1</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><i>Introduction </i></p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-30.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-148" alt="download (30)" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-30.jpg" width="286" height="176" /></a>For some people moving to a foreign country it can be one of the most enriching experiences and moments in their life. But everyone sees things differently. In this interview we will hear a young girl living here in a foreign country, her own personal experiences and impressions.</p>
<p><strong><i>Interview</i></strong></p>
<p>- Thank you for being here with us today. Would you like to start of telling us some of your background information about you?</p>
<p>- Yes of course! My name is Maya. I am 15 years old and I grew up in Israel but I’m also half Greek. I moved here so that I can be with my family 5 years ago during COVID. Since then most of my life has changed.</p>
<p>- That’s great to hear! Let’s talk about your cultural adaptation here.</p>
<p>- I have to say it has definitely been a fun experience but it has lots of pros cons that you have to calculate. On the one hand it can change your life for the better. On the other hand though getting to that point comes with many drawbacks. What I have to say with all of that is that still after 5 years I haven’t fully adapted yet. One really big drawback for me has been learning the Greek language which is probably and the hardest part. Along with the language though comes and the school part which has been interesting and very hard at the same time. That’s because it came with a big package that included learning new rules as well as the mindsets of people. Lastly I have noticed a big difference between people and the way they treat each other. The easiest part for me concerning the culture was probably the customs since I was already aware of them and I used to celebrate them back in Israel as well.</p>
<p>- Moving on, how has your social life and connections been since you moved here?</p>
<p>- Well the only sure thing is that when you are in a new country everything changes including the people. I have stayed in touch with almost everyone back home but it’s not the same. I miss everyone back there since I still have some family there and my best friends. Here although at first when I came everything was going great and I had made some friends really quick but it was a lot later that I realized that I have to put a little more trust and time to people. That’s how the right people come to you in whatever situation you’re in including mine.</p>
<p>- That is great to hear, would you like to tell us a bit about your daily life?</p>
<p>- Sure! I have to say that my life has definitely changed for the better. Here I have had so many experiences almost twice as much as I had back home because my teenage life started here. My daily life has become more difficult with the school and all the adaptation. Besides school, a big part for me has been all the extracurricular activities that often coincide in time and my options are even more limited. Speaking of time, also the shops and staff have different closing hours from the rest of the world that makes it difficult to get used to as well.</p>
<p>- I will have to agree with that. What have you learnt from living here?</p>
<p>- Living here has definitely taught me some important life lessons like that: Patience is a very important virtue in situation like this. Also it has been beneficial for me living here because I got the chance to see the world from a different prospective and through different people.</p>
<p>- It sounds like you have learned valuable lessons along the way. Lastly what would like to know as a sure thing before you moved here?</p>
<p>- Oh that’s a great question! Well nothing is really sure when you move in general but one thought that I had and I wanted to know if it will happen was «If I was going to be able to find a good real friend. »  Thankfully that part worked out great for me without many complications!</p>
<p>- That is a very wise thought. Thank you again for being here today with us, I appreciate your time!</p>
<p>- You are very welcome! I was glad I got to do this today with you.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p><b>Βρίσκοντας σπίτι μακριά από το σπίτι: Προσαρμογή στη ζωή σε μια νέα χώρα</b><b></b></p>
</div>
<p align="right"><b>Παρουσιάζει η Εύα Βαρβάτου, Γ1</b></p>
<p>Εισαγωγή</p>
<p>Για μερικούς ανθρώπους που μετακινούνται σε μια ξένη χώρα μπορεί να είναι μια από τις πιο πλούσιες εμπειρίες και στιγμές στη ζωή τους. Αλλά όλοι βλέπουν τα πράγματα διαφορετικά. Σε αυτή τη συνέντευξη θα ακούσουμε ένα νεαρό κορίτσι που ζει εδώ σε μια ξένη χώρα τις προσωπικές της εμπειρίες και εντυπώσεις.</p>
<p><em><strong>Συνέντευξη</strong></em></p>
<p>- Σας ευχαριστώ που είσαι εδώ μαζί μας σήμερα. Θα ήθελες να ξεκινήσεις να μας πεις κάτι για σένα;</p>
<p>- Ναι φυσικά! Το όνομά μου είναι Μάγια. Είμαι 15 χρονών και μεγάλωσα στο Ισραήλ αλλά είμαι επίσης μισή Ελληνίδα. Μετακόμισα εδώ για να μπορώ να είμαι με την οικογένειά μου πριν από 5 χρόνια κατά τη διάρκεια του Covid. Από τότε, το μεγαλύτερο μέρος της ζωής μου έχει αλλάξει.</p>
<p>- Υπέροχα! Ας μιλήσουμε για την πολιτιστική σου προσαρμογή εδώ.</p>
<p>- Πρέπει να πω ότι ήταν σίγουρα μια διασκεδαστική εμπειρία, αλλά έχει πολλά πλεονεκτήματα που πρέπει να υπολογίσετε. Από τη μία πλευρά μπορεί να αλλάξει τη ζωή σας προς το καλύτερο. Από την άλλη πλευρά, αν και φτάσετε σε αυτό το σημείο έρχεται με πολλά μειονεκτήματα. Αυτό που έχω να πω με όλα αυτά είναι ότι ακόμα μετά από 5 χρόνια δεν έχω προσαρμοστεί πλήρως. Ένα πραγματικά μεγάλο μειονέκτημα για μένα ήταν να μάθω την ελληνική γλώσσα που είναι πιθανώς και το πιο δύσκολο κομμάτι. Μαζί με τη γλώσσα έρχεται και το σχολικό μέρος που ήταν ενδιαφέρον και πολύ σκληρό ταυτόχρονα. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι περιλάμβανε την εκμάθηση νέων κανόνων καθώς και την κατανόηση της νοοτροπίας των ανθρώπων. Τέλος, έχω παρατηρήσει μια μεγάλη διαφορά μεταξύ των ανθρώπων και του τρόπου με τον οποίο αντιμετωπίζουν ο ένας τον άλλον. Το πιο εύκολο μέρος για μένα σχετικά με τον πολιτισμό ήταν ίσως τα έθιμα από τότε που τους γνώρισα ήδη και τα συνήθιζα να τα γιόρταζα πίσω στο Ισραήλ.</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/images.png"><img class="alignnone size-full wp-image-149" alt="images" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/images.png" width="257" height="196" /></a></p>
<p>- Προχωρώντας, πώς ήταν η κοινωνική σου ζωή και οι συναναστροφές σου από τότε που μετακόμισες εδώ;</p>
<p>- Λοιπόν, το μόνο σίγουρο είναι ότι όταν βρίσκεστε σε μια νέα χώρα, όλα αλλάζουν, συμπεριλαμβανομένων των ανθρώπων. Έχω μείνει σε επαφή με σχεδόν όλους πίσω στην πατρίδα, αλλά δεν είναι το ίδιο. Μου λείπουν όλοι πίσω εκεί, αφού έχω ακόμα κάποια οικογένεια εκεί και τους καλύτερους φίλους μου. Εδώ, αν και στην αρχή, όταν ήρθα όλα πήγαιναν υπέροχα και είχα κάνει μερικούς φίλους πολύ γρήγορα, αλλά ήταν πολύ αργότερα που συνειδητοποίησα ότι πρέπει να δώσω λίγο περισσότερη εμπιστοσύνη και χρόνο στους ανθρώπους. Έτσι οι σωστοί άνθρωποι έρχονται σε σας σε οποιαδήποτε κατάσταση.</p>
<p>- Αυτό είναι υπέροχο, θα θέλατε να μας πείτε λίγο για την καθημερινή σας ζωή;</p>
<p>- Σίγουρα! Πρέπει να πω ότι η ζωή μου έχει αλλάξει σίγουρα προς το καλύτερο. Εδώ είχα τόσες πολλές εμπειρίες σχεδόν δύο φορές περισσότερο από ό, τι είχα επιστρέψει στο σπίτι γιατί η εφηβική μου ζωή ξεκίνησε εδώ. Η καθημερινή μου ζωή έχει γίνει πιο δύσκολη με το σχολείο και όλη την προσαρμογή. Εκτός από το σχολείο, ένα μεγάλο μέρος για μένα ήταν όλες οι εξωσχολικές δραστηριότητες που συχνά συμπίπτουν στο χρόνο και οι επιλογές μου είναι ακόμη πιο περιορισμένες. Μιλώντας για το χρόνο, τα καταστήματα και το προσωπικό έχουν διαφορετικές ώρες κλεισίματος από τον υπόλοιπο κόσμο που καθιστά δύσκολη να το συνηθίσεις.</p>
<p>- Θα πρέπει να συμφωνήσω με αυτό. Τι έχετε μάθει ζώντας εδώ;</p>
<p>- Η ζωή εδώ σίγουρα μου δίδαξε μερικά σημαντικά μαθήματα ζωής όπως αυτό: η υπομονή είναι μια πολύ σημαντική αρετή σε τέτοια κατάσταση. Επίσης, ήταν επωφελές για μένα που ζούσα εδώ επειδή έχω την ευκαιρία να δω τον κόσμο από διαφορετική προοπτική και μέσα από διαφορετικούς ανθρώπους.</p>
<p>- Ακούγεται σαν να έχετε πάρει πολύτιμα μαθήματα στην πορεία. Τέλος, τι σίγουρο πράγμα θα θέλατε να είχατε μάθει πριν μετακομίσετε εδώ;</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-35.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-150" alt="download (35)" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-35.jpg" width="298" height="169" /></a></p>
<p>- Ω, αυτή είναι μια καλή ερώτηση! Λοιπόν, τίποτα δεν είναι πραγματικά σίγουρο όταν κινείστε γενικά, αλλά θα ήθελα να μάθω, αν γινόταν, ήταν «αν θα μπορούσα να βρω έναν καλό πραγματικό φίλο.» Ευτυχώς αυτό το κομμάτι λειτούργησε πολύ για μένα χωρίς πολλές επιπλοκές!</p>
<p>- Αυτή είναι μια πολύ σοφή σκέψη. Σας ευχαριστούμε και πάλι που είστε εδώ σήμερα μαζί μας, εκτιμώ το χρόνο σας!</p>
<p>- Παρακαλώ! Ήμουν ευτυχής που ήμουν σήμερα μαζί σας.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/147/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[ΤΕΥΧΟΣ 20]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>LOVE AND TEENAGERS</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/121</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/121#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2025 09:27:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΚΑΡΑΒΑ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[SCHOOL STUFF]]></category>
		<category><![CDATA[TALK OF THE TOWN]]></category>
		<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/?p=121</guid>
		<description><![CDATA[Presented by Marousa Karageorgos, C’1 Ah, love. It’s the word that finally starts to have a meaning for teenagers. However, some misunderstand it for something <a class="mh-excerpt-more" href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/121" title="LOVE AND TEENAGERS">[...]</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="right"><b><i><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/073981bdb59494dea475cff35d147fef.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-122" alt="073981bdb59494dea475cff35d147fef" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/073981bdb59494dea475cff35d147fef-300x300.jpg" width="300" height="300" /></a>Presented by</i></b> <b><i>Marousa Karageorgos, C’1</i></b><b><i></i></b></p>
<p><i>Ah, <b><span style="text-decoration: underline">love</span></b>. </i>It’s the word that finally starts to have a meaning for <b><i><span style="text-decoration: underline">teenagers</span></i></b>. However, some misunderstand it for something simple, and they use it carelessly. I mean, what is love for teenagers anyways?</p>
<p>Well, you might want to make a tea and get comfortable before starting to read this, because things are about to get serious.</p>
<p>To begin with, what boys consider love is formidably different to the girls’ perspective. Particularly, when a girl first turns 13, that’s when chaos occurs. In such short notice, she has no other option but to adapt to her new surroundings. Her body changes, she gets her first period, but the worst part is, the people around her start treating her like a <b><i><span style="text-decoration: underline">woman</span></i></b>. And while she must deal with her crazy hormones and her sudden mood swings, she gets her first ever crush. That’s when nothing else matters, except for “the love of her life”, who is also her future husband and the father of her 4 kids, in her imagination, of course.</p>
<p>Us, girls, we tend to be in our own little world when we are in love. Specifically, we tend to write poems and letters about that specific person we like, and we always daydream about them, and that is obviously one of the reasons why we don’t concentrate in class. In other words, girls take it to another level when it comes to love, and no matter how much in love we are with someone, we will<b><i><span style="text-decoration: underline"> never</span></i></b> tell them. Instead, we prefer to wait until they make the first move, even if that means that we will have to wait forever.</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/51rS-zoDdZL._SY385_.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-123" alt="51rS-zoDdZL._SY385_" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/51rS-zoDdZL._SY385_-194x300.jpg" width="194" height="300" /></a>Boys, on the other hand, are more down-to-earth. It is unlikely that they even know what the world <b><i><span style="text-decoration: underline">love </span></i></b>means, considering that they are always thinking about “football”. If you ask me, I’ve yet to see a boy, head-over-heels for a girl they like. At most times, they’re too shy to even talk to their crush, that they possibly lose their chance of getting a girlfriend! To this end, it could be implied that while girls take things more seriously and actually give meaning to the word “love”, boys are too immature at that certain age to even realize whether they actually like the girl or not. Consequently, boys fall in love much later than girls do.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>To sum up, it is undeniable that our teenage years are the best years we will ever get to experience, so we should just grasp each and every opportunity that comes along the way, especially when it comes to love. At times, we may be under a lot of pressure and think “there’s no time for love, why even bother trying to put some meaning to it anyways”, but as far as my opinion is concerned, that is <b><i><span style="text-decoration: underline">absolutely wrong</span></i></b>! We must always take a look around us, and remind ourselves that love is everywhere, and it doesn’t necessarily have to be in a romantic way. For instance, it is often said that there is no other love that compares to the love a parent has for his/her child. Another example is the love and compassion we have for our friends and that is the so-called <b><i><span style="text-decoration: underline">“platonic love”</span></i></b>. Hence, when it comes to “heartbreak”, which has undoubtedly happened to most teenagers, they must not get miserable and promise themselves “not to fall in love again”. Obviously, that can be very impactful on a person’s mental health, but I am of the opinion that they should just let it pass with time and patience, and they shall not be hesitant to <b><i><span style="text-decoration: underline">fall in love again</span></i></b>. And, as according to Kevin, from the well-known movie <b><i>Home Alone <span style="text-decoration: underline">“If you aren’t going to use your heart, then what’s the difference if it gets broken? Take a chance, you haven’t got anything to lose”</span></i></b>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b><i>Sources: Home Alone Movie, 1990.</i></b><b></b></p>
<div>
<p><b><i> </i></b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b><i>Έρωτας &amp; Εφηβεία </i></b><b><i></i></b></p>
</div>
<p align="right"><b>Παρουσιάζει η Μαρούσα Καραγεώργου, Γ1</b></p>
<p> Αχ, <b><span style="text-decoration: underline">αγάπη</span></b>. Είναι η λέξη που τελικά αρχίζει να έχει νόημα για τους εφήβους. Ωστόσο, κάποιοι το παρεξηγούν για κάτι απλό και το χρησιμοποιούν απρόσεκτα. Θέλω να πω, τι είναι η αγάπη για τους εφήβους ούτως ή άλλως;</p>
<p>Λοιπόν, ίσως θελήσετε να φτιάξετε ένα τσάι και να καθίσετε άνετα πριν αρχίσετε να διαβάζετε αυτό, επειδή τα πράγματα πρόκειται να γίνουν σοβαρά.</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-29.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-124" alt="download (29)" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-29.jpg" width="197" height="255" /></a>Αρχικά, η ιδέα των αγοριών για την αγάπη είναι εξαιρετικά διαφορετική από αυτήν των κοριτσιών. Ιδιαίτερα, όταν ένα κορίτσι γίνεται για πρώτη φορά 13, τότε συμβαίνει το χάος. Σε τόσο σύντομο χρονικό διάστημα, δεν έχει άλλη επιλογή παρά να προσαρμοστεί στο νέο της περιβάλλον. Το σώμα της αλλάζει, έχει την πρώτη περίοδό της (έμμηνος ρύση) , αλλά το χειρότερο είναι, οι άνθρωποι γύρω της αρχίζουν να την αντιμετωπίζουν σαν <b><span style="text-decoration: underline">γυναίκα</span></b>. Και ενώ πρέπει να ασχοληθεί με τις τρελές ορμόνες της και τις ξαφνικές μεταβολές της διάθεσης, παίρνει την πρώτη της συντριβή. Τότε δεν έχει σημασία τίποτα άλλο, εκτός από την «αγάπη της ζωής της», ο οποίος είναι και ο μελλοντικός σύζυγός της και ο πατέρας των 4 παιδιών της, στη φαντασία της, φυσικά.</p>
<p>Εμείς, τα κορίτσια, έχουμε την τάση να είμαστε στον δικό μας μικρό κόσμο όταν είμαστε ερωτευμένοι. Συγκεκριμένα, έχουμε την τάση να γράφουμε ποιήματα και επιστολές σχετικά με αυτό το συγκεκριμένο άτομο που μας αρέσει και πάντα ονειροπολούμε γι “αυτούς, και αυτό είναι προφανώς ένας από τους λόγους για τους οποίους δεν επικεντρώνουμε στην τάξη. Με άλλα λόγια, τα κορίτσια το παίρνουν σε άλλο επίπεδο όταν πρόκειται για αγάπη, και ανεξάρτητα από το πόσο ερωτευμένος είμαστε με κάποιον, δεν θα τους το πούμε <b><span style="text-decoration: underline">ποτέ</span></b>.  Προτιμούμε να περιμένουμε μέχρι να κάνουν την πρώτη κίνηση, ακόμα κι αν αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να περιμένουμε για πάντα.</p>
<p>Τα αγόρια, από την άλλη πλευρά, είναι πιο προσγειωμένοι. Είναι απίθανο να γνωρίζουν ακόμη και τι σημαίνει <b><span style="text-decoration: underline">αγάπη</span></b>, θεωρώντας ότι πάντα σκέφτονται για το «ποδόσφαιρο». Αν με ρωτήσετε, δεν έχω ακόμα δει ένα αγόρι να ερωτεύεται σφοδρά ένα κορίτσι που τους αρέσει. Τις περισσότερες φορές, είναι πολύ ντροπαλοί για να μιλήσουν ακόμη και με κάποια με την οποία είναι τσιμπημένοι, ότι ενδεχομένως χάνουν την ευκαιρία να αποκτήσουν μια φιλενάδα!  Για το σκοπό αυτό, θα μπορούσε να υπονοηθεί ότι ενώ τα κορίτσια παίρνουν τα πράγματα πιο σοβαρά και πραγματικά δίνουν νόημα στη λέξη «αγάπη», τα αγόρια είναι πολύ ανώριμα σε αυτή την ηλικία για να συνειδητοποιήσουν αν τους αρέσει πραγματικά το κορίτσι ή όχι. Κατά συνέπεια, τα αγόρια ερωτεύονται πολύ αργότερα από τα κορίτσια.</p>
<p>Συνοψίζοντας, είναι αναμφισβήτητο ότι τα εφηβικά μας χρόνια είναι τα καλύτερα χρόνια που θα έχουμε ποτέ να βιώσουμε, οπότε πρέπει να κατανοήσουμε κάθε ευκαιρία που έρχεται στην πορεία, ειδικά όταν πρόκειται για αγάπη. Κατά καιρούς, μπορεί να είμαστε κάτω από μεγάλη πίεση και να σκεφτούμε «δεν υπάρχει χρόνος για αγάπη, γιατί να ασχοληθούμε ακόμη και να προσπαθούμε να το δώσουμε νόημα σε αυτό ούτως ή άλλως», αλλά όσον αφορά τη γνώμη μου, αυτό είναι <b><span style="text-decoration: underline">απολύτως λάθος</span></b>! Πρέπει πάντα να ρίχνουμε μια ματιά γύρω μας και να υπενθυμίσουμε στον εαυτό μας ότι η αγάπη είναι παντού, και δεν πρέπει απαραίτητα να είναι με ρομαντικό τρόπο. Για παράδειγμα, συχνά λέγεται ότι δεν υπάρχει άλλη αγάπη που να συγκρίνεται με την αγάπη που έχει ένας γονέας για το παιδί του. Ένα άλλο παράδειγμα είναι η αγάπη και η συμπόνια που έχουμε για τους φίλους μας και αυτή είναι η λεγόμενη <b><span style="text-decoration: underline">«Πλατωνική Αγάπη»</span></b>. Ως εκ τούτου, όταν πρόκειται για «ράγισμα καρδιάς», η οποία έχει αναμφισβήτητα συνέβη στους περισσότερους εφήβους, δεν πρέπει να στεναχωριόμαστε και να υποσχεθούν τον εαυτό τους «να μην ερωτευτούν ξανά». Προφανώς, αυτό μπορεί να είναι πολύ επιζήμιο στην ψυχική υγεία ενός ατόμου, αλλά είμαι της άποψης ότι πρέπει να το αφήσουν να γιατρευτεί με το χρόνο και την υπομονή και δεν θα διστάζουν να ερωτευτούν ξανά. Και, όπως σύμφωνα με τον Kevin, από τη γνωστή ταινία «Μόνος στο Σπίτι», αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την καρδιά σας, τότε ποια είναι η σημασία αν σπάσει; Πάρτε μια ευκαιρία, δεν έχετε τίποτα να χάσετε».</p>
<p><b><i>Πηγή: Η ταινία, «Μόνος στο Σπίτι»(Home Alone movie, 1990.)</i></b></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/121/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[ΤΕΥΧΟΣ 20]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>BULLYING</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/118</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/118#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2025 08:26:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΚΑΡΑΒΑ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[SCHOOL STUFF]]></category>
		<category><![CDATA[TALK OF THE TOWN]]></category>
		<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[Presented by Ioanna Sarri, G4   People say that our school years are the best years of our life. So, what can make peoples’ lives <a class="mh-excerpt-more" href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/118" title="BULLYING">[...]</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="right"><b>Presented by Ioanna Sarri, G4</b></p>
<p><b> </b></p>
<p><b>People say that our school years are the best years of our life. So, what can make peoples’ lives miserable during this time? In my opinion it’s not exams, but bullying.</b><b></b></p>
<p><b> <a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/Screenshot_1.png"><img class="alignnone size-full wp-image-119" alt="Screenshot_1" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/Screenshot_1.png" width="298" height="186" /></a></b><b> </b></p>
<p><b><i><span style="text-decoration: underline">Bullying at school</span></i></b></p>
<p>Unfortunately, children can be cruel. For example, a friend of mine had a very bad time at school last year. A student continually teased him about his appearance and sometimes used to post nasty message on Instagram, Facebook, and Tik Tok.  Obviously, my friend felt hurt and depressed about this. Some days, he even skipped school.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b><i><span style="text-decoration: underline">Children and bullying</span></i></b></p>
<p>However, one of the biggest problems with bullying is silence. Children often don’t tell anyone about it, often because they’re afraid to.</p>
<p>To begin with, teachers need to be very strict when they see bullying in school.</p>
<p><b><i><span style="text-decoration: underline">What students should do</span></i></b></p>
<p>They shouldn’t ignore what’s happening when someone is bullying a classmate. They should help and defend their classmate as much as possible.</p>
<p><b><i><span style="text-decoration: underline">Teachers and students</span></i></b></p>
<p>Teachers and student together can stop bullying</p>
<p style="text-align: center"> STOP BULLYING</p>
<p align="center">RIGHT NOW!!</p>
<p><b> </b> <b style="font-style: italic">ΣΧΟΛΙΚΟΣ</b><b style="font-style: italic"> </b><b style="font-style: italic">ΕΚΦΟΒΙΣΜΟΣ</b></p>
<p align="right"><b>Παρουσιάζει η Ιωάννα Σαρρή, Γ4</b></p>
<p align="right"><b>Οι άνθρωποι λένε ότι τα σχολικά μας χρόνια είναι τα καλύτερα χρόνια της ζωής μας. Λοιπόν, τι μπορεί να κάνει τις ζωές των ανθρώπων άθλια κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου; Κατά τη γνώμη μου, δεν είναι εξετάσεις, αλλά ο εκφοβισμός.</b></p>
<p><b> </b><b><i><span style="text-decoration: underline">Εκφοβισμός στο σχολείο</span></i></b></p>
<p>Δυστυχώς, τα παιδιά μπορεί να είναι σκληρά. Για παράδειγμα, ένας φίλος μου είχε πολύ κακή χρονιά στο σχολείο πέρυσι. Ένας μαθητής τον πείραζε συνεχώς για την εμφάνισή του και μερικές φορές δημοσίευε  άσχημο μήνυμα στο Instagram, το Facebook, το Tik Tok. Προφανώς, ο φίλος μου αισθάνθηκε άσχημα και με κατάθλιψη γι “αυτό. Κάποιες μέρες, παραλείπει ακόμη και το σχολείο.</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/Screenshot_2.png"><img class="alignnone size-full wp-image-120" alt="Screenshot_2" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/Screenshot_2.png" width="274" height="236" /></a></p>
<p><b><i><span style="text-decoration: underline">Παιδιά και εκφοβισμός </span></i></b></p>
<p>Ωστόσο, ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα με τον εκφοβισμό είναι η σιωπή. Τα παιδιά συχνά δεν το λένε σε κανέναν, συχνά επειδή φοβούνται. Αρχικά, οι εκπαιδευτικοί πρέπει να είναι πολύ αυστηροί όταν βλέπουν εκφοβισμό στο σχολείο.</p>
<p><b><i><span style="text-decoration: underline">Τι πρέπει να κάνουν οι μαθητές</span></i></b></p>
<p>Δεν πρέπει να αγνοούν τι συμβαίνει όταν κάποιος εκφοβίζει έναν συμμαθητή τους. Θα πρέπει να βοηθήσουν και να υπερασπιστούν τον συμμαθητή τους όσο το δυνατόν περισσότερο.</p>
<p><b><i> </i></b><b><i><span style="text-decoration: underline">Δάσκαλοι και μαθητές</span></i></b></p>
<p>Οι δάσκαλοι και οι μαθητές μαζί μπορούν να σταματήσουν τον εκφοβισμό.</p>
<p style="text-align: center"><b><i> </i></b><b>Σταματήστε τον εκφοβισμό</b></p>
<p align="center"><b><i> </i></b><b>Τώρα!!</b></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/118/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[ΤΕΥΧΟΣ 20]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>SCHOOL</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/113</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/113#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2025 08:15:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΚΑΡΑΒΑ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[SCHOOL STUFF]]></category>
		<category><![CDATA[TALK OF THE TOWN]]></category>
		<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[Presented by Maria Fragkou, C5   Schools and especially the time period that one goes to school is really important. The reason? Really simple; during <a class="mh-excerpt-more" href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/113" title="SCHOOL">[...]</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="right"><b>Presented by Maria Fragkou, C5</b></p>
<p align="right"><b> </b></p>
<p>Schools and especially the time period that one goes to school is really important.</p>
<p>The reason? Really simple; during that time period, a student learns all the information they need for their life and for their future job. So, school should be a quiet place where everyone tries to learn what appeals to them and study for their future&#8230;right?</p>
<p>Unfortunately, some students find school too much of a burden and they barely put in any effort. Not only that, but they get in the way of someone’s learning by being loud and causing trouble, and sometimes both. They are being disrespectful towards their elders and their peers. Why? Because their future does not concern them. School is actively associated with one’s future, but they seem not to realize that. They think that they have their lives planned out, a life where they take the easy way to “success”. They won’t try at school or maybe during their entire lives at all. Once they finish school, they will work at their family business, or worse, visit casinos and play games of chance. Of course, they will lose everything they have to their names, but they believe that the more they try, the higher the chance to win something. Also, everything that is believed to be bad and harmful, they find it cool and awesome.</p>
<p>The rest of the students try hard to earn passing grades and learn something and have a brighter future. They put in great effort in studying and earning good grades. But is it really their future that they are studying for?</p>
<p>The answer for middle school students is no. Middle school doesn’t really affect their future as much as high school does, so they don’t study that much. But, if it’s not their future, then, what are they studying for? Most of the time, it’s their parents.</p>
<p style="text-align: left"> Many students study for their parents, because their parents are looking for those sweet full marks on their report cards. They want their children to be studious, because they believe that that way they will have a brighter future. They are not entirely wrong, but the ways that their trying to achieve that is not ideal. When the parent hears that the child did not get a high mark, or when they do not see a high mark on their report card, they scold them and sometimes take away the items that make them happy, because they find them a distraction. That way, they believe that they have achieved something, but how can they blame their child, when it hasn’t fully understood why education and school are important. Parents can also be blamed for their child’s misbehavior, because it is their responsibility to teach their children how to behave inside a classroom and school in general. <a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/SCHOOL.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-115 alignright" alt="SCHOOL" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/SCHOOL.jpg" width="275" height="183" /></a></p>
<p> But parents are not entirely the reason why the students might have issues either behavioral or psychological; it’s also the educational system that should be blamed for this, too.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Firstly, the marking system is wrong. Even though students should be marked based on what they learned during the last four months, they shouldn’t be graded with numbers, but with comments. When students are graded with numbers, they are chasing that 20/20, while they are not putting much effort in actually learning. But, if the grading system changes, students will feel encouraged to study for themselves and not for their teachers or their parents. I believe that another issue is the way students are examined. Students are examined with exams and tests, and it can be really stressful. So, in order to relieve their stress, final exams should be removed and there should be more tests and group projects. Also, the curriculum and school books should change too. <a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-114 alignleft" alt="download (3)" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-3.jpg" width="259" height="194" /></a></p>
<p>The curriculum should include subjects that are interesting and useful. Books should be changed or updated so that the information that is written on them is up to date. School books have one common problem; they do not explain the subject properly. It is explained either with very sophisticated language that not all students can understand, or it is not explained at all.</p>
<p>In conclusion, school has many problems, from its students to the way it works. So, if we actually want students to be benefited from school, we should apply changes to the way it works, but students should also change their approach to school.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p><b>Σχολείο</b></p>
</div>
<p align="right"><b>Παρουσιάζει η Μαρία Φράγκου, Γ5</b></p>
<p> Τα σχολεία και πιο συγκεκριμένα το χρονικό διάστημα που κάποιος πάει στο σχολείο είναι πολύ σημαντικό. Ο λόγος; Πολύ απλός: κατά τη διάρκεια αυτού του χρονικού διαστήματος, ένας μαθητής μαθαίνει όλες τις πληροφορίες που χρειάζεται για τη ζωή του και για την μελλοντική του δουλεία. Αφού το σχολείο πρέπει να είναι ένα ήσυχο μέρος όπου όλοι προσπαθούν να μάθουν αυτό που τους ενδιαφέρει και να διαβάσουν για το μέλλον τους&#8230;έτσι δεν είναι;</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/SCHOOOL.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-116" alt="SCHOOOL" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/SCHOOOL.jpg" width="275" height="183" /></a>Δυστυχώς, αρκετοί μαθητές θεωρούν πως το σχολείο είναι υπερβολικά μεγάλο βάρος και με τα βίας ανοίγουν ένα βιβλίο. Όχι μόνο αυτό, αλλά ενοχλούν τους μαθητές του ενδιαφέρονται κάνοντας φασαρία και δημιουργώντας προβλήματα. Γιατί; Επειδή το μέλλον τους δεν τους απασχολεί. Το σχολείο είναι άμεσα συνδεδεμένο με το μέλλον κάποιου, αλλά δεν φαίνεται πως το έχουν καταλάβει. Νομίζουν πως έχουν προγραμματίσει τη ζωή τους, μια ζωή που θα πάρουν τον εύκολο δρόμο για την “επιτυχία”. Δεν θα προσπαθήσουν στο σχολείο, ή ακόμα και στις ζωές τους. Όταν τελειώσουν το σχολείο, θα δουλέψουν στην οικογενειακή τους επιχείρηση, ή ακόμα χειρότερα, θα επισκέπτονται καζίνο και θα παίζουν παιχνίδια τύχης. Φυσικά, θα χάσουν ότι έχουν στο όνομά τους, αλλά πιστεύουν πως το περισσότερο προσπαθήσουν, τόσο μεγαλύτερη η πιθανότητα να κερδίσουν κάτι. Επίσης, ότι πιστεύεται πως είναι κακό και βλαβερό, το θεωρούν τέλειο.</p>
<p>Οι υπόλοιποι μαθητές προσπαθούν σκληρά να αποκτήσουν καλούς βαθμούς και να μάθουν κάτι για να έχουν ένα καλύτερο μέλλον. Διαβάζουν πολύ για να έχουν καλούς βαθμούς, αλλά, για το μέλλον τους διαβάζουνε;</p>
<p>Η απάντηση για μαθητές γυμνασίου είναι όχι. Το γυμνάσιο δεν επηρεάζει το μέλλον τους όσο το λύκειο, και για αυτό δεν διαβάζουν τόσο πολύ. Αλλά, αν δεν είναι το μέλλον τους ο λόγος που διαβάζουν, τότε, γιατί διαβάζουνε; Τις περισσότερες φορές, είναι για τους γονείς τους.</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/χαρουμενοι-μαθητες.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-117" alt="χαρουμενοι μαθητες" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/χαρουμενοι-μαθητες-300x157.jpg" width="300" height="157" /></a></p>
<p>Πολλοί μαθητές διαβάζουν για τους γονείς τους, διότι οι γονείς τους αναζητούν εικοσάρια στους ελέγχους τους. Θέλουν τα παιδιά τους να διαβάζουν, γιατί πιστεύουν πως με αυτόν τον τρόπο θα έχουν ένα καλύτερο μέλλον. Αν και δεν έχουν άδικο, ο τρόπος με τον οποίο προσπαθούν να πετύχουν τον στόχο τους είναι σωστός. Όταν ο γονέας μαθαίνει πως το παιδί του δεν πήρε υψηλό βαθμό, ή όταν δεν βλέπουν έναν υψηλό βαθμό στον έλεγχό του, το μαλώνουν και μερικές φορές παίρνουν τα πράγματά του που το κάνουν χαρούμενο, επειδή θεωρούν πως τους αποσπά την προσοχή. Έτσι, πιστεύουν πως έχουν πετύχει κάτι, αλλά, πώς μπορούν να κατηγορήσουν το παιδί τους, όταν δεν έχει καταλάβει γιατί η εκπαίδευση και το σχολείο είναι σημαντικά. Επίσης, οι γονείς μπορούν να κατηγορηθούν για την κακή συμπεριφορά του παιδιού τους, γιατί υποχρέωσή τους είναι να μάθουν στο παιδί τους πως να συμπεριφέρεται μέσα σε μια τάξη και γενικότερα στο σχολείο.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Όμως, δεν είναι οι γονείς δεν είναι ο μόνος λόγος που οι μαθητές μπορεί να έχουν προβλήματα, είτε συμπεριφοράς, είτε ψυχολογικά, αλλά και το εκπαιδευτικό σύστημα.</p>
<p>Αρχικά, το σύστημα βαθμολόγησης είναι λανθασμένο. Αν και οι μαθητές πρέπει να βαθμολογηθούν σύμφωνα με το τι έμαθαν τους τελευταίους τέσσερις μήνες, δεν πρέπει να βαθμολογούνται με αριθμούς, αλλά με σχόλια του καθηγητή. Όταν οι μαθητές βαθμολογούνται με αριθμούς, κυνηγούν τον υψηλότερο βαθμό χωρίς να προσπαθούν να μάθουν κάτι. Αλλά, αν το σύστημα βαθμολόγησης αλλάξει, οι μαθητές θα νιώθουν ενθαρρυμένοι να διαβάσουν για τους εαυτούς τους και ούτε για τους γονείς τους, ούτε για τους καθηγητές τους. Πιστεύω πως ένα άλλο πρόβλημα είναι και ο τρόπος που εξετάζονται οι μαθητές. Οι μαθητές εξετάζονται με διαγωνίσματα, εξετάσεις και τεστ, και είναι πολύ αγχωτικό για αυτούς. Οπότε, για να ηρεμήσουν, μπορούν να αφαιρεθούν οι εξετάσεις και τα διαγωνίσματα και να είναι περισσότερα τα τεστ και οι ομαδικές εργασίες.</p>
<p>Επίσης, πρέπει να αλλάξει και η διδακτική ύλη και τα σχολικά βιβλία. Η διδακτική ύλη πρέπει να περιέχει μαθήματα που είναι ενδιαφέροντα και χρήσιμα. Τα βιβλία πρέπει να αλλάξουν ή να ανανεωθούν, ώστε το περιεχόμενό τους να είναι ενημερωμένο. Επίσης, τα σχολικά βιβλία μοιράζονται ένα πρόβλημα, δεν εξηγούν σωστά το μάθημα. Εξηγείται είτε με πολύ εξειδικευμένη γλώσσα, που δεν μπορούν να καταλάβουν όλοι οι μαθητές ή δεν εξηγείται καθόλου.</p>
<p>Συμπερασματικά, το σχολείο έχει πολλά προβλήματα, από τους μαθητές μέχρι τον τρόπο λειτουργίας του. Λοιπόν, αν θέλουμε πραγματικά να επωφεληθούν οι μαθητές από το σχολείο, πρέπει να αλλάξουμε τον τρόπο λειτουργίας του, αλλά και οι μαθητές πρέπει να αλλάξουν την προσέγγισή τους στο σχολείο.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/113/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[ΤΕΥΧΟΣ 20]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>The weirdest school traditions around the world</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/99</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/99#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2025 07:07:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΚΑΡΑΒΑ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[SCHOOL STUFF]]></category>
		<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[Presented by Eva Varvatou, C1  Around the globe, schools have unique traditions that often leave people surprised that they even exist. One of the most <a class="mh-excerpt-more" href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/99" title="The weirdest school traditions around the world">[...]</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="right"><b><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-32.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-101 aligncenter" alt="download (32)" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-32.jpg" width="275" height="183" /></a>Presented by Eva Varvatou, C1</b></p>
<p> Around the globe, schools have unique traditions that often leave people surprised that they even exist. One of the most peculiar is the «Day of the Dead» celebration in some Mexican schools, where students create altars for deceased loved ones, blending cultural heritage with education. This event teaches students about their history and the importance of remembering those who have passed.</p>
<p>In Japan, there’s a tradition called «Seikatsu,» where students are responsible for cleaning their classrooms and school facilities. This practice not only instills a sense of responsibility but also fosters respect for their environment. It’s a unique way to teach teamwork and discipline, making students part of the school’s upkeep.</p>
<p>Another unusual tradition can be found in Finland, where students participate in «Wappu,» a spring festival that includes wearing silly hats and celebrating with food and drinks. This event marks the end of the school year and is filled with fun activities, parades, and even a bit of mischief!</p>
<p>Moreover, a weird school tradition in Italy is the «Caccia al Tesoro,» or Treasure Hunt, which often takes place at the end of the school year. In this tradition, students form teams and start on a scavenger hunt that involves solving riddles and completing challenges around their school or town. It’s a fun way to celebrate the end of the academic year while promoting teamwork and creativity. This tradition can get quite competitive, and it often leads to lots of laughter and memorable moments!</p>
<p>These traditions highlight the diversity of educational experiences around the world, showcasing how schools incorporate cultural values and community spirit into their curricula. Each tradition offers a glimpse into the local culture and creates lasting memories for students.</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-34a.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-102" alt="download (34)a" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/download-34a.jpg" width="158" height="204" /></a></p>
<div>
<p><b>Οι πιο περίεργες σχολικές παραδόσεις σε όλο τον κόσμο </b></p>
</div>
<p align="right"><b>Παρουσιάζει η Εύα Βαρβάτου, Γ1</b></p>
<p> Σε όλο τον κόσμο, τα σχολεία έχουν μοναδικές παραδόσεις που συχνά αφήνουν τους ανθρώπους έκπληκτους. Ένα από τα πιο περίεργα είναι η γιορτή «Day of the Dead» σε ορισμένα μεξικανικά σχολεία, όπου οι μαθητές δημιουργούν βωμούς για νεκρούς αγαπημένους, συνδυάζοντας την πολιτιστική κληρονομιά με την εκπαίδευση. Αυτή η εκδήλωση διδάσκει τους μαθητές για την ιστορία τους και τη σημασία της ανάμνησης εκείνων που έχουν περάσει.</p>
<p>Στην Ιαπωνία, υπάρχει μια παράδοση που ονομάζεται «Seikatsu», όπου οι μαθητές είναι υπεύθυνοι για τον καθαρισμό των τάξεων και των σχολικών εγκαταστάσεων τους. Αυτή η πρακτική όχι μόνο ενσταλάζει μια αίσθηση ευθύνης αλλά και ενθαρρύνει το σεβασμό για το περιβάλλον τους. Είναι ένας μοναδικός τρόπος για να διδάξετε την ομαδική εργασία και την πειθαρχία, καθιστώντας τους μαθητές μέρος της συντήρησης του σχολείου.</p>
<p>Μια άλλη ασυνήθιστη παράδοση στη Φινλανδία, όπου οι μαθητές συμμετέχουν στο «Wappu», ένα φεστιβάλ άνοιξης που περιλαμβάνει φορώντας ανόητα καπέλα και γιορτάζει με φαγητό και ποτά. Αυτή η εκδήλωση σηματοδοτεί το τέλος της σχολικής χρονιάς και είναι γεμάτη με δραστηριότητες διασκέδασης, παρελάσεις και ακόμη και λίγο κακό!</p>
<p>Επιπλέον, μια παράξενη σχολική παράδοση στην Ιταλία είναι το «Caccia al Tesoro», ή το κυνήγι θησαυρού, το οποίο συχνά λαμβάνει χώρα στο τέλος της σχολικής χρονιάς. Σε αυτή την παράδοση, οι μαθητές σχηματίζουν ομάδες και ξεκινούν από ένα κυνήγι σαρωτών που περιλαμβάνει την επίλυση των αινίγματα και την ολοκλήρωση των προκλήσεων γύρω από το σχολείο ή την πόλη τους. Είναι ένας διασκεδαστικός τρόπος για να γιορτάσουμε το τέλος του ακαδημαϊκού έτους, προωθώντας ταυτόχρονα την ομαδική εργασία και τη δημιουργικότητα. Αυτή η παράδοση μπορεί να γίνει αρκετά ανταγωνιστική και συχνά οδηγεί σε πολλά γέλια και αξέχαστες στιγμές!</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/images-40.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-103" alt="images (40)" src="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/files/2025/05/images-40.jpg" width="283" height="178" /></a>Αυτές οι παραδόσεις υπογραμμίζουν την ποικιλομορφία των εκπαιδευτικών εμπειριών σε όλο τον κόσμο, παρουσιάζοντας τον τρόπο με τον οποίο τα σχολεία ενσωματώνουν τις πολιτιστικές αξίες και το κοινοτικό πνεύμα στα προγράμματα σπουδών τους. Κάθε παράδοση προσφέρει μια ματιά στην τοπική κουλτούρα και δημιουργεί διαρκείς αναμνήσεις για τους μαθητές.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/99/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[ΤΕΥΧΟΣ 20]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>THE CUTTING OF THE VASSILOPITA</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/73</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/73#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2024 09:15:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΚΑΡΑΒΑ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[CHRISTMAS TIME]]></category>
		<category><![CDATA[COOKING/BAKING]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[SCHOOL STUFF]]></category>
		<category><![CDATA[TALK OF THE TOWN]]></category>
		<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[BY Ms. A. KARAVAS, ENGLISH TEACHER The Journalistic Team gathered in the Computer lab (the place they hang out) to celebrate a cherised New Year’s <a class="mh-excerpt-more" href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/73" title="THE CUTTING OF THE VASSILOPITA">[...]</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h4>BY Ms. A. KARAVAS, ENGLISH TEACHER</h4>
<p>The Journalistic Team gathered in the Computer lab (the place they hang out) to celebrate a cherised New Year’s tradition: the Vasilopita <img alt="????" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t64/1/16/1f370.png" width="16" height="16" /><img alt="✨" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/tf4/1/16/2728.png" width="16" height="16" /> The sweet bread hides a lucky coin, symbolizing good fortune for the finder.</p>
<div>
<div dir="auto">Wishing my incredible journalists a joyous New Year filled with success, health, and happiness! <img alt="????" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/tb4/1/16/1f38a.png" width="16" height="16" /></div>
</div>
<div>
<div dir="auto">Let the keyboards be our canvas as we jump into the new year with many promising and extravagant articles!!</div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto">
<p><a href="http://https://drive.google.com/file/d/1r_C6K_sLzmXlN-m0wiH9bavR7whVAG9b/view?t=9">https://drive.google.com/file/d/1r_C6K_sLzmXlN-m0wiH9bavR7whVAG9b/view?usp=sharing</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://schoolpress.sch.gr/parosinkrediblemagazine/files/2024/03/Vasilopita1.mp4">Vasilopita</a></p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/73/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[19ο τεύχος]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>WELCOME BACK READERS!!</title>
		<link>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/50</link>
		<comments>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/50#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2024 07:40:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ΚΑΡΑΒΑ ΑΓΓΕΛΙΚΗ</dc:creator>
				<category><![CDATA[SCHOOL STUFF]]></category>
		<category><![CDATA[TALK OF THE TOWN]]></category>
		<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[Our journalists are ready to give you scoops of fresh news. Our E-Magazine is a continuation of the Paros Junior High Ink.redible Magazine also on this site. <a class="mh-excerpt-more" href="https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/50" title="WELCOME BACK READERS!!">[...]</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Our journalists are ready to give you scoops of fresh news. Our E-Magazine is a continuation of the <i>Paros Junior High Ink.redible Magazine </i>also on this site.</p>
<p>Plus we have a 2nd year High School student on our team, she was with us last year too. I say this because the magazine is usually created by the Senior Year students.</p>
<p>It’s jam-packed with all the latest news plus lots of information to make you realise what exists in this world!!</p>
<p>I tasked the team with bringing me fresh thinking, reverse thinking, big, bold ideas and a new, more diverse and inclusive approach. This year’s magazine is loosely based on the theme of what was and what is! So many things have changed but also lots have not changed around us in the world of politics, fashion, music, literature and more</p>
<p>We hope that you will enjoy our work, so come along with us into the world of news and information!!!</p>
<p>THE TEAM</p>
<ul>
<li>Eva V.</li>
<li>Archonti K.</li>
<li>Ilia B.</li>
<li>Elena B.</li>
<li>Jim P.</li>
<li>Yolanda P.</li>
<li>Symeoni X.</li>
<li>Konstantina R.</li>
<li>Myrto P.</li>
<li>Μichael T.</li>
<li>Marianna T.</li>
</ul>
<p>I alo want to thank my colleague Ms. V. Graikou, working with us again this year, helping us technologically and providing us with access to the Computer Lab, and more.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://schoolpress.sch.gr/ouremagazine/archives/50/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[19ο τεύχος]]></series:name>
	</item>
	</channel>
</rss>
