Το Παρίσι μέσα από λέξεις και εικόνες

Ο mαθητής της Α΄ Λυκείου Κριεζής Γιώργος ετοίμασε μια πολύ ενδιαφέρουσα εργασία επιλέγοντας δύο ποιήματα σχετικά με το Παρίσι τα οποία και μετέφρασε ο ίδιος. Στη συνέχεια, αναζήτησε στο διαδίκτυο φωτογραφίες σχετικές με την πόλη επιλέγοντας τελικά, κάποιες φωτογραφίες των φωτογράφων Doisneau και Bresson.

 GuillaumeApollinaire

Le pont Mirabeau

Guillaume Apollinaire(1880-1918)

Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu’il m’en souvienn
La joie venait toujours après la peine

           Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure

Η γέφυρα Mirabeau (μετάφραση)

Guillaume Apollinaire

Κάτω από τη γέφυρα Mirabeau ρέει ο Σηκουάνας

Μαζί και οι έρωτές μας

     Πρέπει αυτό να μου θυμίζει

Η χαρά ερχόταν πάντα μετά τον πόνο

            η νύχτα έρχεται σημαίνει η ώρα

           Οι μέρες φεύγουν εγώ όμως παραμένω εδώ

 Calligramme

 

Dans Paris

paul-eluard Paul Eluard(1895-1952)

Dans Paris il y a une rue; 

Dans cette rue il y a une maison;
Dans cette maison il y a un escalier;

Dans cet œuf il y a un oiseau.

Dans cet escalier il y a une chambre;

Dans cette chambre il y a une table;
Sur cette table il y a un tapis;

Sur ce tapis il y a une cage;

Dans cette cage il y a un nid;
Dans ce nid il y a un œuf,

L’oiseau renversa l’œuf; L’œuf renversa le nid;
Le nid renversa la cage;

La cage renversa le tapis;
Le tapis renversa la table;
La table renversa la chambre;
La chambre renversa l’escalier;
L’escalier renversa la maison;
la maison renversa la rue;
la rue renversa la ville de Paris

Στο Παρίσι (μετάφραση)

Paul Eluard

Στο Παρίσι υπάρχει ένας δρόμος .

Σε αυτόν τον δρόμο υπάρχει ένα σπίτι.

Σε αυτό το σπίτι υπάρχει μια σκάλα.

Σε αυτήν την σκάλα υπάρχει ένα δωμάτιο.

 

Σε αυτό το δωμάτιο υπάρχει ένα τραπέζι.

Πάνω σε αυτό το τραπέζι υπάρχει ένα χαλί.

Πάνω σε αυτό το χαλί υπάρχει ένα κλουβί.

Μέσα σε αυτό το κλουβί υπάρχει μία φωλιά.

Μέσα σε αυτήν την φωλιά υπάρχει ένα αυγό.

Μέσα σε αυτό το αυγό υπάρχει ένα πουλί.

Το πουλί έριξε κάτω το αυγό.

Το αυγό έριξε κάτω την φωλιά.

Η φωλιά έριξε κάτω το κλουβί.

Το κλουβί έριξε κάτω το χαλί.

Το χαλί έριξε κάτω το τραπέζι.

Το τραπέζι έριξε κάτω το δωμάτιο.

Το δωμάτιο έριξε κάτω την σκάλα.

Η σκάλα έριξε κάτω το σπίτι.

Το σπίτι έριξε κάτω το δρόμο.

Ο δρόμος ανέτρεψε την πόλη του Παρισιού.

Bresson1Paris-Cats-at-Night-1954-Robert-DoisneauRobert-Doisneau-Paris-1954-Halsted-Gallery

Bresson3

Κάντε το πρώτο σχόλιο

Υποβολή απάντησης