Γαλλικές λέξεις με ελληνική ρίζα!

ΑΠΟ: Le ballon rouge - Απρ• 02•16

racines grecques

Παρακάτω θα βρείτε μερικές γαλλικές λέξεις με ελληνική ρίζα:

Tautologie: ταυτολογία (η πράξη του να λέει κανείς τα ίδια λόγια)

Homéopathie: ομοιοπαθητική (θεραπεία)

Kaléidoscope: καλειδοσκόπιο (είδος παιχνιδιού με σχέδια που «γυρίζουν»)

Pantomime: παντόμιμος (ο καλλιτέχνης ή το θέαμα της παντομίμας)

-Phob-: προέρχεται από τη λέξη «φόβος» (είναι ένα βασικό συναίσθημα του ανθρώπου που προκαλείται από τη συνειδητοποίηση ενός πραγματικού ή πλασματικού κινδύνου ή απειλής)

Polémo-: προέρχεται από τη λέξη «πόλεμος» (η ένοπλη σύρραξη μεταξύ δύο ή περισσοτέρων κρατών)

Anarchie: αναρχία (απουσία αρχής)

Mésosphère: μεσόσφαιρα (στρώμα της ατμόσφαιρας)

Mésolithique: μεσολιθική (εποχή ανάμεσα στην Παλαιολιθική και στη Νεολιθική)

Paranoïa: παράνοια (τρέλα)

Catastrophe : καταστροφή (πρόκληση πολύ μεγάλης φθοράς σε αντικείμενο ή πρόσωπο)

Diastole-Systole: διαστολή-συστολή (φυσικά φαινόμενα που έχουν ως βάση τη ζέστη και το κρύο)

Téléphone: τηλέφωνο (μία συσκευή συνδιάλεξης η οποία μεταφέρει τον ήχο μέσω ηλεκτρικών σημάτων)

Mélopée: μελοποιία (μουσική σύνθεση)

Poète: ποιητής (αυτός που γράφει ποιήματα)

Cithare: έγχορδο μουσικό όργανο

Théâtre: θέατρο (κλάδος της τέχνης που αναφέρεται στην απόδοση ιστοριών)

Astronomie: αστρονομία (η μελέτη των άστρων)

Idée: ιδέα (κάθε παράσταση που σχηματίζεται από τη νόηση)

Anthropologue: ανθρωπολόγος (αυτός που μιλάει για τον άνθρωπο)

Théo-: προέρχεται από τη λέξη «Θεός»

Πηγή: «Οι ελληνικές ρίζες στη γαλλική γλώσσα» – Jean Bouffartigue, Anne-Marie Delrieu

 Μπ. Αικατερίνη ( Ε΄τάξη)

 

Σχολιάστε

Top