Κυρία Λεονταρίδου καλημέρα σας. Αρχικά σας ευχαριστούμε για τον χρόνο που μας διαθέτετε. Πριν ξεκινήσουμε τη σημερινή συνέντευξη πραγματοποιήσαμε μια έρευνα στο διαδίκτυο για σας. Γνωρίζουμε πως έχετε σπουδάσει Γαλλική Φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο, έχετε πάρει μεταπτυχιακό στη Συγκριτική Λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Dijon και είστε Διδάκτωρ Γαλλικής Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου της Σορβόννης, Paris ΙΙΙ. Αυτό δείχνει πως αγαπάτε πολύ το αντικείμενο της Γαλλικής Φιλολογίας.
Θα θέλαμε να σας ρωτήσουμε ποιος ήταν ο λόγος που επιλέξατε να σπουδάσετε γαλλική φιλολογία στην Ελλάδα και στη Γαλλία, μέχρι και το επίπεδο διδακτορικών σπουδών.
Ευχαριστώ παιδιά, σας ευχαριστώ πάρα πολύ που με επιλέξατε για αυτή τη συνέντευξη. Σε ό,τι αφορά την ερώτησή σας, έφτασα μέχρι τις διδακτορικές σπουδές σταδιακά και ακολουθώντας τα ενδιαφέροντά μου. Ωστόσο, νομίζω ότι η αγάπη για τη γαλλική γλώσσα οφείλεται στην πρώτη μου δασκάλα γαλλικών όταν ήμουν πολύ μικρό παιδάκι, 5 χρονών. Είχε η μαμά μου την καλή έμπνευση να με βάλει στις καλόγριες, όπου τότε υπήρχε ένα τμήμα για παιδιά προσχολικής ηλικίας που αφού εκείνη την εποχή δεν ξέραμε ούτε να γράφουμε ούτε να διαβάζουμε, το μάθημα ήταν όλο προφορικό. Είχα λοιπόν μια καταπληκτική δασκάλα γαλλικών, η οποία δεν είχε ντυθεί καλόγρια ακόμα, ήταν ντυμένη με οικολογικά ρούχα. Τη θυμάμαι ακόμη έως τώρα: ήταν μικροκαμωμένη, αδύνατη, λίγο κοντούλα με ξανθά μαλλιά. Ήταν μία καταπληκτική δασκάλα γιατί, εκείνη την εποχή δεν υπήρχαν, φυσικά, εποπτικά μέσα, δεν υπήρχαν κομπιούτερ, προτζέκτορες και τέτοια, εκείνη δε μιλούσε ελληνικά, εμείς δε μιλούσαμε γαλλικά, δεν είχαμε κανένα τρόπο επικοινωνίας μεταξύ μας και όλο το μάθημα γινόταν με τη δικιά της καταπληκτική δυνατότητα να ζωγραφίζει στον πίνακα. Τότε οι πίνακες ήταν ακόμη με κιμωλίες, είχε λοιπόν κιμωλίες σε όλα τα χρώματα, ζωγράφιζε καταπληκτικά, σα να βλέπαμε μικρά κινούμενα σχέδια: σπιτάκια, λουλουδάκια, συννεφάκια, καραβάκια, θαλασσίτσες, οτιδήποτε και μαθαίναμε λεξιλόγιο. Με αυτόν τον τρόπο μαθαίναμε. Ήτανε μία πάρα πολύ ευχάριστη ατμόσφαιρα. Θεωρώ ότι αυτό, το ότι μάθαινα με ευχάριστο τρόπο που μου άρεσε, ήταν αυτό που με τράβηξε στη γαλλική γλώσσα και αυτό είναι που προσπαθώ κι εγώ να κάνω, το κατάλαβα πολύ μετά, το ότι προσπαθώ να δημιουργήσω μια ευχάριστη ατμόσφαιρα στην τάξη, να κάνω το μάθημα ενδιαφέρον για να τραβήξει την προσοχή των παιδιών. Νομίζω ότι αυτό προέρχεται από αυτό το πολύ ωραίο παράδειγμα που είχα δει τότε, μικρό παιδάκι. Νομίζω ότι η αγάπη μου για τα γαλλικά ίσως να οφείλεται και σε αυτό. Ήταν κεφάτη και με ταξίδευε, δηλαδή με έβγαζε έξω από το εδώ και το τώρα, ήταν ένας χώρος πιο ονειρικός.
Ευχαριστούμε πολύ. Έχετε και συγγραφική δράση. Είδαμε πως έχετε δημοσιεύσει έργα παιδικής λογοτεχνίας. Πώς προέκυψε το ενδιαφέρον σας για την συγγραφή και ποια θέματα σας ενδιαφέρουν;
Τα έχετε βρει όλα! Με έχετε ξεψαχνίσει! Λοιπόν ναι, η λογοτεχνία είναι το χόμπι μου, είναι ένα μεράκι. Κυρίως με ενδιαφέρει να εκφράσω θέματα που άπτονται περισσότερο κοινωνικά θέματα γυναικείας γραφής. Γυναικεία θέματα, αυτά είναι κυρίως τα ενδιαφέροντά μου στη συγγραφή, στη λογοτεχνία.
Ευχαριστούμε. Επίσης διαπιστώσαμε πως έχετε έργο σχετικά με την αρχαία ελληνική μυθολογία και την γαλλική λογοτεχνία. Μπορείτε να μας μιλήσετε για αυτό σας το έργο;
Τα έχετε βρει όλα! Ναι, και το μεταπτυχιακό μου και το διδακτορικό μου είναι ακριβώς πάνω στην πρόσληψη, έτσι το λέμε, των αρχαίων ελληνικών και του αρχαίου θεάτρου στη γαλλόφωνη λογοτεχνία και το θέατρο, δηλαδή πως ξαναχρησιμοποιούν σύγχρονη συγγραφή του 20ου και 21ου αιώνα, πώς χρησιμοποιούν τους μύθους και τα αρχαία θεατρικά έργα και ξαναγράφουν καινούργια έργα είναι ο τομέας των ερευνών μου στη γαλλική και γαλλόφωνη λογοτεχνία. Αυτό είναι το επιστημονικό μου έργο.
Ευχαριστούμε! Επίσης πόσα χρόνια διδάσκετε στο Βαρβάκειο Πρότυπο Γυμνάσιο και ποιο ήταν το κίνητρό σας να ενταχθείτε στο δυναμικό του ΒΠΓ;
Στο Βαρβάκειο διδάσκω από το 2013, όπου μπήκα με αξιολόγηση. Ήταν η καινούρια χρονιά που εφαρμοζόταν αξιολόγηση με συγκεκριμένα κριτήρια και συγκεκριμένη μοριοδότηση, που αναρτώνται στο διαδίκτυο. Ο λόγος που ήθελα να έρθω σε ένα τέτοιο σχολείο είναι να μπορώ να κάνω τις καινοτομίες που ήθελα στην εκπαίδευση, να μπορώ να κάνω τις δράσεις που ήθελα στην εκπαίδευση κι αυτό δεν είναι πάντα εφικτό, για πάρα πολλούς λόγους που δεν είναι της παρούσης σε όλα τα άλλα σχολεία, ενώ στα πρότυπα σχολεία αυτό είναι ένα σημαντικό προσόν του καθηγητή, το να μπορεί να κάνει αυτά τα πράγματα. Οπότε εγώ αισθάνομαι μια χαρά, είναι ο σωστός χώρος.
Εδώ και πολλά χρόνια έχετε αναλάβει τον όμιλο δημιουργικής γραφής στο Βαρβάκειο Πρότυπο Γυμνάσιο. Ποιο είναι το αντικείμενο του ομίλου;
Το αντικείμενο του ομίλου είναι, όπως το λέει, η δημιουργική γραφή, δηλαδή σε αυτόν τον όμιλο τι κάνουμε; Αρχίζουμε και ξεδιπλώνουμε σιγά σιγά τη φαντασία των παιδιών ώστε να τα οδηγούμε σιγά σιγά στη δημιουργία ενός λογοτεχνικού έργου, ενός διηγήματος ή ενός ποιήματος, δηλαδή ο σκοπός είναι να καλλιεργήσουν τις δεξιότητες γραπτού λόγου, μέσα στο πλαίσιο της λογοτεχνίας.
Υποστηρίζετε την ιστοσελίδα françaisfrançaisfrançais. Πόσο πιστεύετε στη χρήση τεχνολογιών πληροφορικής στην εκπαίδευση;
Όπως κάθε εργαλείο είναι καλό ή κακό ανάλογα τη χρήση που του κάνει κανείς. Αν κάνει μια σωστή χρήση του εργαλείου τότε ναι, είναι πάρα πολύ καλό. Με αυτήν την προϋπόθεση. Και το τηλέφωνο είναι πάρα πολύ καλό εργαλείο , αν παίρνεις και κάνεις φάρσες τότε είναι πολύ κακό εργαλείο. Γενικά μου αρέσουν, όμως, τα καινούρια πράγματα, όχι μόνο μέσα στην τάξη, όχι μόνο στην τεχνολογία, αλλά και ο καινούριος φούρνος, το καινούριο αυτοκίνητο… Φανταστείτε τώρα να είχαμε το πλυντήριο που είχαμε το 1950.