Η πιο όμορφη θάλασσα, Ναζίμ Χικμέτ
Θα γελάσεις απ΄ τα βάθη των χρυσών σου ματιών
είμαστε μες στο δικό μας κόσμο.
Η πιο όμορφη θάλασσα
είναι αυτή που δεν έχουμε ακόμα ταξιδέψει.
Τα πιο όμορφα παιδιά
δεν έχουν μεγαλώσει ακόμα.
Τις πιο όμορφες μέρες μας
δεν τις έχουμε ζήσει ακόμα.
Κι αυτό που θέλω να σου πω,
το πιο όμορφο απ’ όλα,
δε στο ΄χω πει ακόμα.
[Μετάφραση: Γιάννης Ρίτσος]
- Σύντομο βιογραφικό του Ναζίμ Χικμέτ :
http://users.sch.gr/ipap/Ellinikos_Politismos/logotexnia/Biografies/chikmet.htm
- Ανάγνωση του ποιήματος από μαθητή της ΣΤ΄ Δημοτικού :
- Μελοποίηση του ποιήματος (μουσική Θάνου Μικρούτσικου και ερμηνεία Μαρίας Δημητριάδη) :
«Το ταξίδι είναι κάτι παραπάνω από το να βλέπεις τοπία, είναι μια αλλαγή που συνεχίζεται, βαθιά και μόνιμα, στις ιδέες της ζωής.» Miriam Beard
Ταξιδεύοντας, Ναζίμ Χικμέτ
Ταξιδεύοντας ανοίγουμε τις πόρτες
κλείνουμε τις πόρτες
δρασκελάμε τις πόρτες
και στο τέρμα του μοναδικού μας ταξιδιού
μήτε πολιτεία μήτε και λιμάνι
Το τραίνο εκτροχιάζεται,
το πλοίο ναυαγεί,
τ’ αεροπλάνο συντρίβεται
Ένα μονάχα επισκεπτήριο στον πάγο χαραγμένο.
Αν είχα δικαίωμα, δικαίωμα εκλογής
Να ξαναρχίσω ή όχι τούτο το ταξίδι
τούτο το ταξίδι Θα το ξανάρχιζα
Θα το ξανάρχιζα,
Θα το ξανάρχιζα.
[Μετάφραση: Γιάννης Ρίτσος]
- Μελοποίηση του ποιήματος (μουσική Μάνου Λοΐζου και ερμηνεία Γιώργου Νταλάρα) :
- Άλλα ποιήματα του Ναζίμ Χικμέτ :
http://users.uoa.gr/~nektar/arts/poetry/nazim_hikmet_poems.htm
Μπορεί η πανδημία να έχει περιορίσει τα ταξίδια και τις «άσκοπες μετακινήσεις» αλλά δε μπορεί να σταματήσει την περιπλάνηση του μυαλού και τα σχέδιά μας για τον επόμενο προορισμό – είτε κυριολεκτικά είτε μεταφορικά. Τα ποιήματα μάς ταξιδεύουν σε όμορφες θάλασσες, σε άγνωστα μέρη -ή και σε γνωστά- που περιμένουν να τα εξερευνήσουμε!
Το ταξίδι δεν μπορεί να θεωρηθεί ποτέ άσκοπο, όσες δυσκολίες κι αν παρουσιαστούν στην πορεία. Διαλέγοντας ο καθένας το δικό του «μεταφορικό μέσο», βιώνει μοναδικές εμπειρίες, ανακαλύπτει αθέατες πτυχές του εαυτού του και του κόσμου και γίνεται όλο και καλύτερος… Ταξιδεύοντας… Κάθε «βήμα» οδηγεί όλο και πιο κοντά στο πραγματικό νόημα της ζωής – όποιο κι αν είναι αυτό για τον καθένα!
Ακόμα δεν έχουμε δει, ακούσει, μάθει, αισθανθεί, εκφράσει παρά ένα μικρό κομμάτι του ωκεανού που συνεχίζει να απλώνεται απέραντος μπροστά μας…
Δέσποινα Ντάρλα
Φτάσε όπου δεν μπορείς! Νίκος Καζαντζάκης
Πριν από λίγες μέρες συμπληρώθηκαν 120 χρόνια από τη γέννηση του Τούρκου ποιητή Ναζίμ Χικμέτ (Θεσσαλονίκη, 15 Ιανουαρίου 1902), για τον οποίο ο Γιάννης Ρίτσος έγραφε: «Τι σπουδαίος ποιητής που είσαι αδερφέ μου…» και συμπλήρωνε: «Η ποίηση του Χικμέτ είναι ουσιαστικά κοινωνική, βαθιά ανθρώπινη, θαυμαστά απέριττη, ανεξάντλητη πηγή συγκινήσεων, δίδαγμα ευθύνης του καλλιτέχνη μπροστά στην εποχή του και στον κόσμο. Βρίσκεται σε ευθεία ανταπόκριση με τα γεγονότα της εποχής του. Η ποίηση για τον μεγάλο Τούρκο ποιητή είναι η καταφυγή του, το όπλο του, ο τρόπος της ελευθερίας του και η μεγαλύτερη ευτυχία του».
Μπορεί κι ο Παυλίδης να είχε επηρεαστεί από τον Ναζίμ Χικμέτ και και τη μυστική γοητεία του αγνώστου. Το πιο ωραίο, το πιο ωραίο, το πιο ωραίο είναι το επόμενο λιμάνι…
https://www.youtube.com/watch?v=MQ_9Pc3fYBc&ab_channel=%CE%95%CE%BD%CE%B1%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CE%96%CF%8E%CE%BD%CE%B7
Σε κάθε ταξίδι μπορεί να απομακρύνεσαι από τον τόπο σου, αλλά προσεγγίζεις τον εαυτό σου. Όσο πιο έξω πας, τόσο πιο μέσα μπαίνεις. Υπέροχα ποιήματα, τόσο απλά και τόσο ουσιαστικά…
Παρόλο που είμαστε φιλόλογοι και μας αρέσουν τα «μεγάλα» λόγια κι οι σύνθετες διατυπώσεις, συμφωνώ ότι πολλές φορές η απλότητα μπορεί εξίσου να αντανακλά τη βαθύτητα της σκέψης και να αναδεικνύει την ουσία προσφέροντας γνήσια συγκίνηση!
Υπέροχα ποιήματα. Είναι τελικά η ποίηση «το καταφύγιο που φθονούμε»!